Tuesday, May 12, 2009

French songs

These are 2 of French songs that I can play by organ.

TOMBLE LA NEIGE (ADAMO)

Lyrics:
Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon coeur s'habille de noir
Ce soyeux cortege
Tout en larmes blanches
L'oiseau sur la branche
Pleure le sortilege

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon dsespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de dsespoir
Triste certitude
Le froid et l'absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon dsespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege
---
Lyrics powered by LyricFind
written by ADAMO, SALVATORE
Lyrics © EMI Music Publishing.


France Gall - Poupée de cire poupée de son

Lyrics:


Poupée de cire, poupée de son

Wax doll, sawdust doll

Je suis une poupée de cire, une poupée de sonI'm a wax doll, a sawdust doll
Mon cœur est gravé dans mes chansonsMy heart is engraved in my songs
Poupée de cire, poupée de sonWax doll, sawdust doll
Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon?Am I better, am I worse than a fashion doll?
Je vois la vie en rose bonbonI see life through bright rosy-tinted glasses
Poupée de cire, poupée de sonWax doll, sawdust doll
  
Mes disques sont un miroirMy records are a mirror
Dans lequel chacun peut me voirIn which everyone can see me
Je suis partout à la foisI'm everywhere at once
Brisée en mille éclats de voixBroken in a thousand pieces of voice
  
Autour de moi, j'entends rire les poupées de chiffonAround me, I hear the rag dolls laughing
Celles qui dansent sur mes chansonsThose who dance to my songs
Poupée de cire, poupée de sonWax doll, sawdust doll
Elles se laissent séduire pour un oui, pour un nomThey give in to a yes, to a name
L'amour n'est pas que dans les chansonsLove is not only in songs
Poupée de cire, poupée de sonWax doll, sawdust doll
  
Mes disques sont un miroirMy records are mirrors
Dans lequel chacun peut me voirIn which everyone can see me
Je suis partout à la foisI'm everywhere at once
Brisée en mille éclats de voixBroken in thousand pieces of voice
  
Seule, parfois je soupireAlone, sometimes I sigh
Je me dis: "À quoi bon"I say to myself: "What good"
"Chanter ainsi l'amour sans raison""Singing about love this way for no reason"
"Sans rien connaître des garçons?""Without knowing anything of boys?"
Je n'suis qu'une poupée de cire, qu'une poupée de sonI'm nothing but a wax doll, but a sawdust doll
Sous le soleil de mes cheveux blondsUnder the sun of my blond hair
Poupée de cire, poupée de sonWax doll, sawdust doll
  
Mais un jour je vivrai mes chansonsBut one day I'll live my songs
Poupée de cire, poupée de sonWax doll, sawdust doll
Sans craindre la chaleur des garçonsWithout fearing the warmth of boys
Poupée de cire, poupée de sonWax doll, sawdust doll

http://www.diggiloo.net/?1965lu